原書が届きました。📖

 第5回セミナー(3月18日予定・コロナウイルスのため延期)に使用する作品は“杉の柩”です。毎回、原作を手に入れるのですが、国内で入手に時間がかかる作品はいきおい、Amazonを利用しています。今回も少し時間がかかりましたが、入荷しました。

 

f:id:Agathateachs:20200307113754j:plain

 

 杉の柩、原題は”Sad cypress” 悲しいイトスギ、です。何のことなのでしょう?

 海外の作品は各々の文化・環境が違いますので、本来の意味を知るにはそれなりの努力が必要です。

 

Sad cypress・どうやらシェイクスピアの作品からの引用だそうです。

作品”12夜”で、こういうセリフがあります。

Come away, come away, death,
And in sad cypress let me be laid;

来るがよい 死よ 来るがよい

我身を  悲しいイトスギに 横たえよ  (恐れながら、私の訳です。)

 

 ここまでは、何とかたどり着きましたが、本当の意味は”12夜”を理解しないと分かりません。いずれまた、報告いたしますね。

 

f:id:Agathateachs:20200308132332j:plain